♦ -(으)ㄹ 걸
(1)表示说话人的推测。主语为**人称或第三人称。
예: 나는 내일 좀 바쁠 걸.
例:我明天估计会有点忙。
예: 사장님은 지금 회의 중이실 걸.
例: 社长现在大概在开会。
(2)“-(으)ㄹ 걸 그랬어요”的缩略形式,表示说话人的后悔。主语为**人称。
예: 뷔페식당에서 좀더 많이 먹을 걸.
例:在自助餐厅里该多吃些的。
예: 사진 찍을 때 활짝 웃고 찍을 걸.
例:照相的时候该笑得灿烂些的。
♦ -지 그랬지
表示说话人对听者的行为的指责,意在促使听话人感到后悔。
예: 조심해서 차를 몰지 그랬어요?
例:开车怎么能不小心呢?
♦ 语法辨析:
-지 그랬어요和-(으)ㄹ 걸(그랬어요)的第二种用法类似,都表示后悔和责备。但两者最关键的区别在于句子的主语,即责备的对象不同。-(으)ㄹ 걸(그랬어요)在第二种用法中,主语只能为**人称,表示自责;-지 그랬어요的主语则是第二人称,表示对他人的责备。