~에도
也可以与“비록”连用,表示与以上表示让步的表达方式换用。
예: 추운날씨에도불고하고많은사람들이모였어요.
例: 尽管天气寒冷,人们还是聚集在一起。
~비록지만
表示“虽然是这样的情况”
예: 비록비가오지만출근해야해요.
例: 虽然下雨,但还是要上班啊。
예: 그는비록서툰한국말이지만선생님의질문에열심히대답했다.
例: 他虽然韩语很生疏,但还是很认真回答老师的问题。
~면서도
在后半句中出现与前半句的动作和状态相反的内容。
예: 추우면서도왜옷을그렇게조금입었어요?
例: 这么冷怎么还穿那么一点儿衣服?
~(으)ㄴ/는데
为了说明后半句的内容,在前半句当中说明情况和背景。在前半句当中也有可能表示相反概念、时间、理由、条件等具体的意义。
예: 비가오는데밖에나갔어요.
例: 虽然下雨,但还是出去了。
예: 내일이실험인데공부를안해요?
예: 明天就考试了,不学习吗?
~다고해서
接近于理由的表达方式。
예: 배고프다고해서과식하지마세요.
例: 即使肚子很饿也不能暴饮暴食啊。
예: 미극에서산다고해서영어를잘하는건아니예요?
例: 在美国生活英语还说不好?
~다고해도
接近于让步的表达方式。
예: 오늘밤샌다고해도합격할수없을거예요.
例: 即使今晚开通宵夜车也不能及格了。
예: 아무리예쁘다고해도너무비싼것겉아요.
例: 再怎么漂亮也太贵了吧。