在配合《法语语音渐进初级》教程的过程中可以运用一些场景对话来加深学生们对标准发音的认识,今天小编就带给大家一篇重伤情境下的法语会话。
Le docteur : Oh, mais vous vous êtes fait ?a comment ?
-你怎么搞的?
Jean : En coupant du bois, la tron?onneuse a ripé.
-在锯木头的时候,切割机滑动了。
Le docteur : La blessure est profonde, je vais devoir recoudre immédiatement.
-伤口很深,我必须马上缝合。
Jean : Qu’est-ce que vous faites ?
-你要做什么?
Le docteur : Je vous fais une anesthésie locale.
-我会给你局部麻醉。
Jean : Non, pas une piqure…
-不,不要注射……
Le docteur : Voilà, c’est fini. Vous avez eu beaucoup de chance.
-好了,完成了。你运气很好。
Jean : Vous croyez ?
-你这么觉得?
Le docteur : Ben oui, on viendra vous changer votre pansement tous les jours.
-嗯,我们每天都要给你换绷带。
Jean : Je ne peux pas le faire moi-même ?
-我不能自己来做吗?
Le docteur : Non, je ne préfère pas. Et vous resterez au lit pendant trois jours.
-最好不要。你要卧床三天。
Jean : Trois jours ? Mais, vous n’y pensez pas. J’ai un travail à finir moi !
-三天?你们没考虑到我还有一项要完成的工作!
Le docteur : Trois jours sans bouger, si vous ne voulez pas que ?a empire ! On vous raccompagnera jusqu’à chez vous.
-三天不能动,如果你不想伤口恶化。我们会陪您回家。
Jean : Et ma voiture…
-我的车……
Le docteur : Vous l’avez garée sur le parking ?
-您停在停车场了吗?
Jean : Oui…
-对……
Le docteur : Et bien, laissez-la pour l’instant. ?a ne gêne pas.
-现在先把它留在那里,没关系的。