rojo:红色的
agua roja: agua caliente.
很烫的水
números rojos : Saldo negativo en una cuenta bancaria o en una contabilidad empresarial.
赤字:银行或公司账户负数余额
al rojo(vivo):muy exaltadas las pasiones
十分激昂的
PE:El partido está al rojo vivo.
比赛进行得十分激烈。
azul:蓝色的
de sangre azul :Linaje noble.
贵族血统
príncipe azul:Hombre ideal soñado o esperado por una mujer.
白马王子:女人梦想中或者期待的理想男人
banco azul :por antonom. En las Cortes españolas, conjunto de los asientos de los ministros del Gobierno.
(西班牙议会的)大臣座位:在西班牙宫廷里,政府部长座位的总称
cascos azules:Tropas que por encargo de las Naciones Unidas intervienen como fuerzas neutrales en zonas conflictivas.
(联合国的)蓝盔部队:联合国中负责在冲突地区作为中立力量进行干涉的部队
enfermedad azul:Med.
先天性心脏病:【医】
zona azul:Parte de un casco urbano en la que está permitido el aparcamiento, mediante pago, durante un tiempo limitado.
定时停车地区:市区里允许付费后在规定时间内停车的地方
amarillo:黄色的
mar Amarillo
中国黄海
río Amarillo
黄河
prensa amarilla:La caracterizada por el cultivo del sensacionalismo.
专门登载绯闻的报刊
ungüento amarillo:Remedio que irónicamente se supone aplicable a todos los casos.
灵丹妙药:【讽】包治百病的药
PE:Mi abuelo creía que el orujo era el ungüento amarillo, que curaba todo.
例:我祖父以为葡萄渣灵丹妙药,什么都能治。
verde:绿色的
viejo verde
老色鬼
chiste verde
下流的笑话
en mis años verdes
在我青春年少的时候
cinturón verde:Zona de vegetación que rodea a una ciudad.
城市绿化带
darse alguien un verde:coloq. Hacer algo hasta la saciedad.
尽情享受
poner ~ a alguien:coloq. Colmarlo de improperios o censurarlo acremente.
痛骂某人
estar verde
还很青涩
negro:黑色的
caja negra
黑匣子
dinero negro
黑钱
luz negra
不可见光
punto negro:Aquello que resulta negativo, conflictivo o peligroso.
事故多发地点,危险地点
PE:En su gestión hubo algún punto negro.
例:在他的管理范围内有一些事故多发点。
sangre negra:sangre venosa.
静脉血
esa es más negro.(esa sí que es negro.):exprs. coloqs. U. para encarecer el apuro o dificultad de algo.
这才叫难呢。
pasarlas negras:coloq. pasarlas moradas.
处于困境,日子不好过。
blanco:白色的
dar en el ~:coloq. acertar.
猜中,命中目标
hacer blanco:Dar en el blanco a que se dispara.
命中目标:射中目标
en blanco:1.Dicho de un libro, de un cuaderno o de una hoja: Que no están escritos o impresos.
1.空白的:指一本书,练习册或者一张纸是没有写过字(印刷过)
2.Sin comprender lo que se oye o lee.
2.不懂的:对所读的或看到的不明白
PE:Con sus explicaciones me he quedado en blanco.
例:听了他的讲解我还是不懂。
en blanco y negro:Dicho especialmente de una película, de una fotografía o de un televisor: Que no reproduce los colores.
黑白的:尤指一种电影,照片或电视机:是没有色彩的
estar alguien sin blanca:no tener blanca.
某人没有钱。
no distinguir alguien lo blanco de lo negro:Ser muy lerdo o ignorante.
某人很迟钝,很无知。
arma blanca:La ofensiva de hoja de hierro o de acero, como la espada.
白刃武器:铁的或钢的武器,比如剑。
caballo blanco:Persona que apronta el dinero para una empresa de resultado dudoso.
(为前途不明的事业)提供资金者
cheque en blanco:cheque que extiende el expedidor sin señalar la cantidad que cobrará el destinatario.
空白支票
moscas blancas:Copos de nieve que van cayendo por el aire.
雪片:空中飘落的雪花
另:
libro amarillo,libro azul,libro blanco:El que contiene documentos diplomáticos y que publican en determinados casos los gobiernos, para información de los órganos legislativos o de la opinión pública.
黄皮书,蓝皮书,白皮书:内附外交文件以及政府对特定事件发表指示的公文,含有律法机构或者公众意见的信息。
西班牙语颜色词汇及延伸意义
黑——Negro
白——Blanco
灰——Gris
金——Dolado
银——Blateado
红——Rojo
橙——Naranja(就柳橙的意思)
黄——Amarillo
绿——Verde
青——Cereste
蓝——Azul
紫——Violeta
粉红——Rosa(玫瑰花同义)
桃红(比粉红深一点)——Fucsia
蓝绿——Turquesa
褐色——Marron
咖啡色——Color cafe(e要加重音符号)
浅——Claro
深——Oscuro
Ver todo color de rosa 看什么都是玫瑰色的,指很理想化的人。
Ver todo negro 看什么都是黑色的,很显然,指的是悲观者。
Es más negro que una noche.人比夜晚还黑,指这个人运气差到极点。
绿色往往指色情,比如el viejo verde,老色鬼
蓝色与高贵有关,sangre azul,指贵族血统。白马王子叫做príncipe azul
红色一般指左派,共产主义等政治倾向。